X-PDF

Древняя Греция

Поделиться статьей

Перевод в древности, в эпоху античности и средневековья

Переводчик— одна из самых древних и самых устойчивых по отношению к общественным переменам профессий. Ведь в любые времена и при любом состоянии общества контакты между народами порождали необходимость в переводчике. Поучительная библейская история о Вавилонской башне

У нас почти нет свидетельств о переводе бесписьменной поры. У стный перевод появился задолго до возникновения письменности.

Древнейшее из известных нам изображений переводчика — на древнеегипетском барельефе— относится к III тыс. до н. э. Первые документальные памятники перевода в Египте относятся к XV в. до н. э. Это переводыдипломатической переписки с древнеегипетского языка на аккадский клинописью Несколько позже, в царствование Рамсеса II, начинается эпоха наивысшего расцвета Древнего Египта . Затем наступает некоторое затишье, и новая волна переводов приходится на эпоху завоевания Египта Александром Македонским — греческий язык официальным был введен.

В Египте существует семь различных каст, упоминается каста толмача. Кстати, первый переводчик, которого мы знаем по имени, — тоже египтянин. Это Анхурмес, верховный жрец в Тинисе. В Древнем Карфагене существовала каста переводчиков, отличительный знак которых – татуировка, изображавшая попугая (с открытыми крыльями – если переводил с нескольких языков, с закрытыми – если с 1 языка).

в Древнем Шумере шумеро-аккадские словари, грамматические пособия, а также параллельные списки выражений на этих двух древних языках. Древний Шумер сохранил для нас и самое первое в истории человечества упоминание о переводчиках вообще. Шумерская школа эдуба (т. е. «дом табличек») сложилась в III тыс. до н. э. Обучали в ней писцов, но, поскольку канцелярских языков было два — шумерский и аккадский, каждый писец обязательно должен был уметь переводить.

Представленная информация была полезной?
ДА
54.1%
НЕТ
45.9%
Проголосовало: 61

в Вавилоне «драгоман». Так называли только переводчиков с туземных языков на аккадский. Отчетливая должностная иерархия «сепиру», т. е. переводчиков, в Вавилоне: царские переводчики, переводчики наместников, переводчики управляющих и, наконец, переводчики при войске и храмовые переводчики

Имеются сведения и о переводческой деятельности в древнем Хеттском государстве. О контактах с другими древними культурами свидетельствуют дошедшие до нас шумеро-аккадо-хеттские словари

Древняя Греция

Необходимости в переводе произведений с чужих языков не возникало, и на протяжении всего периода греческой античности нам не известно ни одного произведения литературы, которое являлось бы переводом. Для таких культур, как греческая, очевидно, стоит ввести понятие «внутреннего» перевода. Это понятие применимо прежде всего к древнегреческой интерпретации собственного эпического творчества (переводили с более древнего греческого). Известно, что греки с высокомерием относились к другим народам, называя их варварами, и неохотно изучали «варварские» языки. Но контакты с внешним миром у греков существовали и обеспечивались деятельностью переводчиков-наемников, т. е. варваров, знавших греческий язык., в Александрии в 285-243гг. до н. э. был осуществлен перевод Библии на греческий язык


Поделиться статьей
Автор статьи
Анастасия
Анастасия
Задать вопрос
Эксперт
Представленная информация была полезной?
ДА
54.1%
НЕТ
45.9%
Проголосовало: 61

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

Завоевания Писарро в Перу и Империи Инков

Поделиться статьей

Поделиться статьейПервая попытка исследования западной части Южной Америки была предпринята в 1522 году Паскуалем де Андагоя. Индейцы Южной Америки сообщили


Поделиться статьей

История появления и развития аппликации

Поделиться статьей

Поделиться статьейАппликация из бумаги в начальной школе План: 1. Понятие «аппликация». 2. История появления и развития аппликации. 3. Виды аппликаций,


Поделиться статьей

Методика расчета исходных цен

Поделиться статьей

Поделиться статьейТЕМА 13. ЦЕНА И ЦЕНОВАЯ ПОЛИТИКА. ПЛАНИРОВАНИЕ ЦЕНЫ Ценовая политика заключается в следующем: необходимо устанавливать на свои товары такие


Поделиться статьей

Номенклатура и изомерия. Мыла и моющие средства. Натриевые и калиевые соли высших жирных кислот называют мылами, т.к. они обладают хорошими моющими свойствами. На­триевые соли

Поделиться статьей

Поделиться статьейГлава 30. СЛОЖНЫЕ ЭФИРЫ. ЖИРЫ Мыла и моющие средства. Натриевые и калиевые соли высших жирных кислот называют мылами, т.к.


Поделиться статьей

Определение нагрузок на фундаменты

Поделиться статьей

Поделиться статьейПеред началом проектирования необходимо изучить конструктивное решение здания: габариты, его назначение, характер передачи нагрузки (несущие стены или каркас), материал


Поделиться статьей

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram
Заявка
на расчет