Конкурсчтецов английской поэзии
«Рождественскиечтения»
для2-8 классов
(врамках Недели английского языка)
Цели:
совершенствованиенавыков выразительного рассказывания стихотворений
Задачи:
· развиватьлексико-грамматические навыки, совершенствовать фонематические навыки;
· совершенствоватьнавыки декламации стихотворений;
· развиватьнавыки публичных выступлений;
· повышатьмотивацию учащихся к изучению английского языка;
· способствоватьболее глубокому овладению языком
· развитиеинтереса к поэтическим произведениям стран изучаемого языка;
· воспитыватьуважение к культуре страны изучаемого языка
Оборудование: ноутбук,мультимедийный проектор, экран, листы оценивания для жюри, мультимедийнаяпрезентация «Конкурс чтецов английской поэзии «Рождественские чтения»
Ходмероприятия
Звучит музыка (Cascada (Last Christmas))
— Goodafternoon, boys, girls and our quests!
— Todayyou will listen a lot of English poems and find out who can do it very well.
— Itis time to start. Try to recite the poems artistically and in a natural manner.We shall clap our hands after each poem. I hope you will enjoy your English.
— Добрый день мальчики, девочки и наши гости!
— Сегодня вы услышите много английских стихов ивыясним, кто умеет делать это очень хорошо.
— Пришло время начать. Попробуйтедекламировать стихи, артистично и естественным образом. Мы будем хлопать владоши после каждого стихотворения. Я надеюсь, что вы будете наслаждаться вашиманглийским.
— А чтобы определить лучших чтецов, нам нужновыбрать жюри (перечислить членов жюри)
— Девиз нашего мероприятия звучит так:
The Beauty OfPoetry Is The Beauty Of Language.
(Красота поэзии- это красота языка)
— Название нашего конкурса выбраноне случайно, т.к. тема недели английского языка посвящена Рождеству и Новомугоду, отсюда и название «Рождественские чтения».
— Выступление участников будетсопровождаться слайдами презентации, которые позволят зрителям, не владеющиманглийским языком, понять смысл прочитанного стихотворения. Перевод может бытькак дословным, так и художественным.
— Желаю всем удачи! И мы начинаемнаш конкурс!
— Но для начала давайте сделаемфонетическую разминку (повторяем за мной английские звуки)
— Давайте заглянемв сказочный лес и посмотрим, как звери готовятся к празднику.
Трудолюбивая пчелаукрашает свой дом и напевает : ð ð
Медведь в своейберлоге надувает разноцветные шары: hhh
Собака развешиваетцветную мишуру по дому и рычит от удовольствия: rrrr
Обезьяна готовитрождественский обед и облизывается от удовольствия: mmm
А попугайразучивает рождественские гимны: pppp — dddd— wwww— kkkk
Заяц наряжаетрождественскую елку и припевает: sss— lll
А в лесу слышны идругие звуки: ʃʃ
— OK. That`senough. Well done!
— Английская поэзия интересна и удивительна, а детские стихидавно привлекают внимание русских поэтов-переводчиков. Все мы очень хорошознаем С.Я. Маршака как автора книг для детей. Однако не все знают, что Маршакбыл ещё и специалистом, который занимается переводом, то есть созданиемписьменного или устного текста на определенном языке.
Первыми были С.Я.Маршак и К.И. Чуковский, создавшие удивительные произведения, знакомые нам с детства. Помните Робина-Бобина,Шалтая-Болтая, котяток, потерявших перчатки, трех мудрецов в тазу, Джека,который построил дом? Мы любим и знаем эти стихи, но, к сожалению, не частозадумываемся, откуда они пришли к нам, кто является их автором, когда и прикаких обстоятельствах они вошли в национальную британскую культуру. Раньше эти песенки, известные теперь под названиями «детских», называли «песнями матушкиГусыни». Сам образ матушки Гусыни довольно загадочен. Кем была эта женщина?Откуда она родом? Да и была ли она на самом деле? К сожалению, сейчас нам ужене узнать истины. Но в Англию «матушка Гусыня» проникла благодаря сказкам ШарляПерро. Британцы уверены, что Матушка-Гусыня жила в Англии и была старойженщиной, продававшей цветы на улицах Оксфорда и распевавшей между деломсмешные песенки. Исследователи английского фольклора установили “возраст”многих песенок. Некоторым из них 200 лет, есть и еще старше, напримерстихотворению о трех котятах, которые потеряли перчатки, не менее 4 веков!
