X-PDF

Презентация Аглицизмы в современном русском языке

Поделиться статьей

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Англицизмы

    1 слайд

    Англицизмы в современном русском языке
    Выполнила: Калинычева Анастасия, 8в.
    Руководитель: Давыдова Е.А.

  • Цельанализ

    2 слайд

    Цель
    анализ специфики функционирования англицизмов в речи русскоязычного населения.

  • title=

    3 слайд

  • Задачи1.

    4 слайд

    Задачи
    1. Определить причины заимствований английских элементов в русском языке;
    2. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями;
    3. Рассмотреть способы образования англицизмов;
    4. Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы по сферам общения;
    5. Выявить использование иноязычной лексики местной печати и в обыденной речи молодых людей г.Пензы;
    6. Выяснить отношение к исследуемому явлению у населения.

  • Объекты

    5 слайд

    Объекты и методы исследования
    Объектом нашего исследования являются лексические единицы английского происхождения и их производные.
    Методы исследования. Для сбора и анализа информации мы использовали следующие методы: сравнение, обобщение, систематизация, сравнительный анализ.

  • Способы

    6 слайд

    Способы образования англицизмов
    Можно выделить следующие группы иностранных заимствований:
    Прямые заимствования: слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале. Это такие слова, как  уик-энд —  выходные; блэк – негр; мани – деньги.
    Гибриды: данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания. В этом случае часто несколько изменяется значение иностранного слова – источника, например: аскать (to ask — просить), бузить (busy – беспокойный, суетливый).

  • Способы

    7 слайд

    Способы образования англицизмов
    Калька: слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как  меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг.
    Полукалька: слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв – драйва (drive) «Давно не было такого драйва» — в значении «запал, энергетика».

  • Способы

    8 слайд

    Способы образования англицизмов
    Жаргонизмы: слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков, например: крезанутый (crazy) – шизанутый.
    Экзотизмы. Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов. Например: чизбургер (cheeseburger).
    Иноязычные вкрапления: данные слова обычно имеют лексические эквиваленты, но стилистически от них отличаются и закрепляются в той или иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию. Например:  о’кей  (ОК).

    Композиты: слова, состоящие из двух английских слов, например: видео-салон —  комната для просмотра фильмов.

  • Современные

    9 слайд

    Современные англицизмы  ХХ века
    Политические термины: парламент, кабинет министров, мэр, пресс-конференция.
    Экономические и финансовые термины: брокер, дилер, маркетинг, дистрибьютор.
    Компьютерная терминология: дисплей, файл, ноутбук, браузер.

    Спортивные термины:
    тайм-аут, сноубординг, мотофристайл, файтер.

  • Популярность

    10 слайд

    Популярность англицизмов
    Многие считают иностранную лексику более привлекательной, престижной, «красиво звучащей». Например:
    эксклюзивный – исключительный;
    топ-модель – лучшая модель;
    прайс-лист – прейскурант;
    имидж – образ.
    Были отмечены случаи, когда заимствования использовались для обозначения понятий, новых для языка рецептора и не имеющихся в языке источнике: детектор, виртуальный, инвестор, дайджест, спрей и т.д.

  • Социальная

    11 слайд

    Социальная значимость английских заимствований в СМИ
    Все англицизмы, встречающиеся в СМИ, можно разделить на три группы:
    Слова, которые имеют синонимы в русском языке и часто непонятны людям,  например:  мониторинг – синоним «наблюдение». 
    Слова, обычно не имеющие синонимов в русском языке. Они давно прижились, всем понятны, и многие люди даже не задумываются над тем, что эти слова пришли к нам из английского языка,  например: спортсмен, футбол, проблема.
    Слова, напечатанные в газетах на английском языке, английскими буквами, например: Non-stop.

  • Анализ

    12 слайд

    Анализ газетных материалов
    Мы проанализировали ряд газетных материалов («Наш город»– все номера за январь-апрель 2010г.) и установили, что чаще всего слова английского происхождения используются в рубриках:
    статьи на политическую и юридическую тему;
    статьи на экономическую тему;
    статьи о музыке;
    спортивные статьи;
    статьи на медицинскую тему;
    статьи о науке и технике.

  • Результаты

    13 слайд

    Результаты опроса
    По результатам проведенного опроса, на вопрос «нравится ли вам изучать английский язык?» ответили 24% — «нет», 76% — «да».
    На вопрос «почему нравится/не нравится?» 38% ответили — «интересно», 28% — «понадобится в будущем», 13% — «сложно дается».

  • Результаты

    14 слайд

    Результаты опроса
    На вопрос «легко ли вам дается английский язык?» 72% ответили – «нет», 28% — «да».
    На вопрос «каждый ли ученик должен изучать английский язык?» 18% ответили – «нет», 82% — «да».
    На вопрос «устраивает ли вас обилие иностранных слов английского происхождения в СМИ?» 21% ответили – «нет», 79% — «да».

  • Заключениевыявили

    15 слайд

    Заключение
    выявили частотность использования иноязычной лексики в медиальных средствах (на примере местной газеты «Наш город»);
    составили словарь наиболее употребляемых единиц английского происхождения в обыденной жизни школьников.

  • ЗаключениеАктуальность

    16 слайд

    Заключение
    Актуальность проведенного исследования состоит в том, что рассмотрение проблем, связанных с теорией и практикой заимствований, особенно значимо в современных условиях, поскольку сегодня высказываются серьезные опасения по поводу мощного наплыва заимствований, которые могут привести к обесцениванию русского слова.

  • Практическая

    17 слайд

    Практическая ценность настоящей работы состоит в том, что данный материал может использоваться в процессе преподавания английского языка в школах, лицеях, гимназиях.
    Заключение

  • Хороший

    18 слайд

    Хороший вкус – главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как чужих, так и своих.


Поделиться статьей
Автор статьи
Анастасия
Анастасия
Задать вопрос
Эксперт
Представленная информация была полезной?
ДА
60.97%
НЕТ
39.03%
Проголосовало: 1532

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

ЯТТС-Рекомендации по написанию отчета по учебной и производственной практики-Гостинечное дело

Поделиться статьей

Поделиться статьейПоделиться статьей Автор статьи Анастасия Задать вопрос Эксперт Представленная информация была полезной? ДА 60.97% НЕТ 39.03% Проголосовало: 1532


Поделиться статьей

ЮУрГУ-вопросы

Поделиться статьей

Поделиться статьейПоделиться статьей Автор статьи Анастасия Задать вопрос Эксперт Представленная информация была полезной? ДА 60.97% НЕТ 39.03% Проголосовало: 1532


Поделиться статьей

ЮУГУ-Отчет_ПП-Машины непрерывного транспорта

Поделиться статьей

Поделиться статьейПоделиться статьей Автор статьи Анастасия Задать вопрос Эксперт Представленная информация была полезной? ДА 60.97% НЕТ 39.03% Проголосовало: 1532


Поделиться статьей

ЮУГУ- Курсовой проект по электронике

Поделиться статьей

Поделиться статьейПоделиться статьей Автор статьи Анастасия Задать вопрос Эксперт Представленная информация была полезной? ДА 60.97% НЕТ 39.03% Проголосовало: 1532


Поделиться статьей

ЮУГУ-ВКР-Обеспечение требований охраны труда на рабочем месте слесаря-ремонтника 5 разряда

Поделиться статьей

Поделиться статьейПоделиться статьей Автор статьи Анастасия Задать вопрос Эксперт Представленная информация была полезной? ДА 60.97% НЕТ 39.03% Проголосовало: 1532


Поделиться статьей

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram
Заявка
на расчет