X-PDF

Разговоры о важном

Поделиться статьей

 

ЛЕКЦИЯ НА ТЕМУ:

 « ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ДЕТСКОЙЛИТЕРАТУРЫ»

Подготовила учитель русского языка илитературы МБОУ «ЗСШ»

 г. Евпатория Республики Крым  БричагИнна Анатольевна

 Дидактические единицы:

 1.Эпические произведения для детей.

2.Вытеснение фольклорных жанров.

3.Сказка как ведущий жанр детской литературы.

 Содержание лекции:

1.      Эпическиепроизведения для детей.

 С момента появления детская литература все время становилась разнообразнее нетолько в тематическом диапазоне, но и в жанровом отношении. Постояннопроисходило обогащение художественными приемами, что способствовало отдалениюот учебной литературы и выделению самостоятельной области – литературыхудожественной. Детские книги наполняются не только «сильным» словом, но иоформляются все ярче, приобретают особенные детали – буквицы, орнамент и другиеэлементы. Наблюдается некоторая эволюция жанров во времени, и к началу XXI в.их пришло большое количество. Эпические произведения для детей по содержаниюможно разделить на реалистические и фантастические. К первой группе относятсярассказы о жизни людей (например, Марина Аромштам «Когда отдыхают ангелы», МарияБотева «Мороженое в вафельных стаканчиках», С. В. Востоков «Фрося Коровина»,Александр Снегирев «Фото в черном бушлате»), рассказы о природных явлениях,мире животных и растений (например, С. В. Востоков «Не кормить и не дразнить!»,«Остров, одетый в Джерси»; Константин Ушинский «Четыре желания», Вера Чаплина«Крылатый будильник»). Характерными чертами этих произведений являются простойсюжет, подробные описания конкретного природного места, описание повадок ипривычек животных, особенности поведения птиц или рыб, растительный мир. Многиепроизведения юмористического характера, например «С дедского на детский» АртураГиваргизова, «Джинн Сева» Анны Игнатовой, «Приключения Васи Куролесова» ЮрияКоваля (повесть удостоена нескольких литературных премий, переведена нанесколько европейских языков, по мотивам создан одноименный мультфильм, многиецитаты «ушли в народ»). Ко второй группе относятся в первую очередь сказки, какнародные, так и современные. Также к фантастическим произведениям детскойлитературы относят рассказы, повести, романы, написанные в жанре научнойфантастики, где персонажи попадают в различные сложные ситуации, и находятвыход из них благодаря достижениям научнотехнического прогресса и придуманнымавтором приборам, машинам и т.п. Одним из таких произведений является «Полет»Игоря Лёвшина – очень интеллектуальный и актуальный рассказ о столкновениичеловека с новой виртуальной цивилизацией. «Одинокий дракон» Павла Шумиловасобрал в себе генную инженерию, параллельную Вселенную, рыцарские турниры,экспедиции в космос, церковные войны и единственного дракона. Сергей Садов иего «Рыцарь ордена» и другие произведения поднимают недетские темы, теснопереплетены с юмором, космологией и приключениями. Учитывая сильно изменившиесясемейные устои, традиции, взаимоотношения в современной семье между родителямии детьми, между бабушками/дедушками и внуками, многие детские авторы пишутпроизведения, которые направлены на то, чтобы юный читатель сделал для себяопределенные нравственные выводы, смог понять своих старших родственников иобрел гармонию. Конечно, такие рассказы ориентированы на старших школьников (от13–14 лет). Например, «Утюжок и мороженое» — грустный рассказ о том, как сильнородители могут не понимать детей и как дети теряют доверие к родным; «Я –немец» Вячеслава Комкова – рассказ о трудном ребенке и безграничном терпении илюбви родителей; «Антиквар» Нины Литвинец – грустный рассказ о пожилых людях,об их ином  восприятии жизни и особенном внутреннем мире, об их переживаниях.Очень полезно читать такие произведения вместе с детьми и потом обсуждать их.Это позволяет лучше узнать друг друга, внести коррективы, если требуется,расширить собственный кругозор.

2.      Вытеснениефольклорных жанров.

 Некогдаактуальные фольклорные жанры (например, былины, сказания) вытесняются новыми,современными направлениями. И. А. Сергиенко в своих работах рассматриваетособенности и специфику триллеров для детей. Она отмечет, что в отечественноймассовой культуре книги ужасов, написанные специально для детей, появились в1990-е гг. Первой такой книгой можно считать повесть Э. Успенского «Краснаярука, черная простыня, зеленые пальцы». И. А. Сергиенко связывает появлениеэтого жанра и укрепление его интереса у читателей с тем, что жанр берет началов детском повествовательном фольклоре, знакомом и близком аудитории в том числеи по обычным историям-страшилкам, которые подростки рассказывают друг другутаинственным голосом в темное время суток (наиболее распространенное начало длятаких историй «В одном черном-черном городе, на черной-черной улице, вчерном-черном доме…»). Автор считает, что современный детский триллер являетсяодной из устойчивых жанровых составляющих массовой детской литературы, иобладает своими особыми жанровыми канонами и поэтикой.  Наиболее часто прослеживаетсямотив победы над силами зла за счет торжества моральных качеств, особойдушевной чистоты или благородного поступка. Эта особенность также демонстрируетгенетическую связь детского триллера и с фольклорно-мифологической традицией, ис нравоучительным, сентиментальным готическим романом конца XVIII в., и слитературой ужасов эпохи романтизма. Но следует помнить, что центральнымсмысловым и эстетическим ядром триллера является изображение сил зла, фигурыантагониста. Именно в этой части писатели раскрывают свой художественныйталант, проявляют творческую изобретательность. Спецификой триллера допускаетсяоткрытый финал или финал, где торжествуют силы зла. К «фирменным» приемамотносятся эффект «ложной развязки», когда после счастливого избавления, внезапновыясняется, что оно было мнимым. Стоит отметить, что в отечественной детскойлитературе с начала 1960-х годов возродился интерес к поэзии, которыйсохранился к концу ХХ столетия. Поэзия этого времени уделяла большое значениеобогащению лексикона юного читателя. Незаслуженно обойден вниманием поэт А. А.Шибаев, который сочинял стихи о русской грамматике, подходил к делу с юмором,что позволяет детям легче понимать сложные правила.  Например, его стихи прознаки препинания: Точки, палочки, крючки Неприметные значки, А во время чтенияТребуют почтения Автор будто наделяет знаки препинания человеческими чертамихарактера, представляет их важными персонами. Вот лишь некоторые примеры: прозапятую «Выйдет на дорожку – всем подставит ножку!»; про точку «Загораживаетпуть, предлагает отдохнуть»; про кавычки «Всегда подслушать норовят то, чтодругие говорят». Многие поэты позволяют себе пофантазировать в областисловотворчества и придумать какое-нибудь новое слово, и не обязательно этослово наделено глубоким смыслом и значением. Например, И. П. Токмаковапознакомила поэтический мир со словом «плим», которое завоевало огромнуюпопулярность: Вот прыгает и скачет Плим, плим, плим! И ничего не значит Плим,плим, плим! Поэтам не чуждо размышлять об этимологии слов и предлагать своимчитателям продолжить эти размышления. А. А. Шибаев задается вопросом: Сосатьсосульку – Вот беда! – Нам строго запрещается. Но почему ж она тогда Сосулькойназывается? Очень часто в детской поэзии используется прием перевертышей. Такиеавторы, как Юнна Мориц, Э. Успенский, В. Берестов активно его используют всвоем творчестве. Игрой слов увлекался и поэт М. Яснов. Он задавал интересныевопросы – «лягушка лягается?», «маленьким удодиком быть удоднее всего?»;озорничал в стихотворении «Про мамонтов», где живут и мамонт, и папонт, ибабонт, дедонт и внучонт. В творчестве этого автора есть считалки, дразнилки,приставалки, докучные стихи, читая которые, удовольствие получит не толькоребенок, но и взрослый. В большинстве своем герои и сюжеты детской поэзиирубежа XX-XXI вв. наполнены добром, светом, волшебством, сказочными персонажамив реальном или неизведанном таинственном мире. Но, несмотря на это, есть местои серьезным вопросам. Н. Матвеева в своих произведениях поднимает темупренебрежительного отношения к природе – в стихотворении «Лопухи», темужестокости и агрессивности — в «Пони»: – Мальчик, не смей! – кричу я Мальчик небей – кричу я. Мальчика, бьющего пони,  Остановить хочу я. Через призму данногопроизведения, наполненного болью, трагизмом, отчаянием, через мальчика, бьющегопони, автор угадывает будущего взрослого человека, жестокого, наслаждающегосясвоей безжалостной силой. Не осталась в стороне и лирическая составляющаяпоэзии. «Песенка у окна» Я. Акима свидетельствует о том, что людям нужныпоэзия, музыка, радость: Погляди-ка: толпа у окна – Видно, музыка наша слышна,Люди с ней остаются и не расстаются, Им песенка тоже нужна. Всего несколькострок, сказанных автором от имени ребенка, наполнены большой гаммой чувств иэмоций, которые трудно выразить словами, это можно лишь ощутить своей душой:Мама! Так тебя люблю, Что не знаю прямо! Я большому кораблю Дам названье«МАМА». В таких стихотворениях наблюдается неограниченный полет фантазии, массаассоциаций, активизируется мыслительный процесс юного читателя. Классификациялитературных жанров на протяжении всего времени развития детской литературысталкивалась с рядом сложностей. Поэтому многие ученые до сих пор занимаютсяизучением жанровой системы детской литературы.

3.      Сказкакак ведущий жанр детской литературы .

Представленная информация была полезной?
ДА
58.69%
НЕТ
41.31%
Проголосовало: 990

Индивидуальнымбытием художественного творчества является жанр – исторически складывающийсятип литературного произведения. Одним из сложных для определения и выявленияобщих типических признаков является жанр сказки. Понятие «сказка» – предметмногочисленных научных исследований и споров. Долгое время ученые не пыталисьдать определение сказки и, соответственно, не приводили ее жанровые признаки.Так, например, определения понятия и сущности сказки нет в трудах таких крупныхотечественных исследователей фольклорных жанров, как П. В. Владимиров,  А.Н.Пыпин.Говоря о жанре, важно обратить особое внимание на фольклорную сказку. Подфольклорной сказкой мы понимаем «один из основных жанров устного народноготворчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведениеволшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел». Можновыделить ряд характерных для народной сказки черт: 1) Вариативность изаданность сюжета. Говоря о сюжетной структуре народных сказок, на мой взгляд,необходимо остановиться на закономерностях построениях фольклорных волшебныхсказок, обозначенных В. Я. Проппом. Основываясь на понимании сюжета каккомплекса мотивов или повторяющихся элементов — функций действующих лиц, В. Я.Пропп выделил тридцать одну функцию действующих лиц, комбинация которыхопределяет структуру любой волшебной сказки. В своей работе «Морфология сказки»В. Я. Пропп отмечает, что сказки обладают одной особенностью – составные частиодной сказки без всякого изменения могут быть помещены в другую сказку. Такимобразом, сюжеты народных сказок являются традиционными и в какой-то мерезаданными. Важно отметить, что это привело к вариативности сюжетов: ядро сюжетаоставалось неприкосновенным, а лишь дополнялось отдельными деталями. 2)Сознательная установка на вымысел. Народ изначально понимает сказку каквымысел. «Сказки – это коллективно созданные и традиционно хранимые народомустные прозаические художественные повествования такого реального содержания,которое по необходимости требует использования приемов неправдоподобногоизображения реальности. Они не повторяются больше ни в каком другом жанрефольклора», – утверждал В. П. Аникин. То, что в действительность излагаемыхсказкой событий не верят, заметил еще В. Г. Белинский, который, сравниваябылину и сказку, писал: «В основании сказки всегда заметна задняя мысль,заметно, что рассказчик сам не верит тому, что рассказывает, и внутреннесмеется над собственным рассказом». Аксаков, предпринявший более ста лет назадпопытку выделить сказку из других видов фольклора, писал, что направленность насознательный вымысел влияет и на содержание сказок, и на изображение местадействия в них, и на характеры действующих лиц. Таким образом, характерныйпризнак сказки – в ее вымысле, в том, что она подается сказочником ивоспринимается его слушателями прежде всего как поэтический вымысел, как играфантазии. Роль поэтического вымысла в сказке, его функция, его качествоопределяют основные ее жанровые особенности». 3) Приемы поэтики. Особые приемыпоэтики – это прежде всего инициальные и финальные формулы, троичность,ступенчатость, отсутствие подробных описаний природы, духовной жизни героев итак далее. По мнению В. Я. Проппа, «каждый жанр обладает особой, свойственнойему, а в некоторых случаях только ему, художественностью». Фольклорные сказкиобычно начинаются с традиционных инициальных формул «жил – был»: «Жил-былмаленький крестьянский мальчик…»; «Жил-был король…»; «В некотором царстве, внекотором государстве родился в королевской семье долгожданный наследник…».Народные сказки чаще всего имеют счастливый конец и не менее традиционнуюфинальную формулу, свидетельствующую о благополучии героев: «Сыграли они тутсвадьбу, и досталось им полкоролевства в придачу»; «Жили они долго и счастливо,и умерли в один день…». Финальные формулы порой обнаруживают претензию надостоверность происходящего: «И я там был, мед-пиво пил…».  В народных сказках«господствует» число три: «Жила-была женщина, и было у нее три сына…». «Уодного короля было три дочери». В семье чаще всего трое детей, им предстоитпреодолеть три испытания, свершить три подвига (в литературоведении этот приемпринято называть трехкратным повторением, при помощи которого передаетсянарастание напряжения или сосредотачивается внимание на главном действующемлице). Наряду с троичностью наблюдается и ступенчатость. Каждое новоеиспытание, каждый новый подвиг – сложнее, а каждое сокровище – драгоценнеепрежнего; и если герой попадает сначала в лес из серебра, то потом дорога приводитего в лес из золота, а под конец – в лес из драгоценных камней. 4) Традиционныеперсонажи. В фольклорных сказках функционирует лишь небольшое количествоповторяющихся героев: короли, принцы, принцессы, волшебные птицы, великаны,мастеровые и так далее. Специфика фольклорных персонажей заключается в ихобобщенном, абстрагированном изображении, постоянстве их функций и лаконичностихарактеристик. 5) Неопределенность сказочного пространства и времени В народныхсказках почти не встречаются указания на время и место, когда и где происходитдействие. Все очень неопределенно: «Жил-был человек, у которого было три сына.А когда они выросли, повзрослели…». Иногда время и место уточняется в некойтуманно-расплывчатой форме: «И живут они там в радости изо дня в день к западуот солнца, к востоку от луны на самом ветру». Если же место действияуказывается, то это чаще всего родная деревня, или «белый свет», или иноземноегосударство. С помощью клишированных выражений, употребляемых в зачине, вфольклорной сказке подчеркивается ее вневременной характер: «it etait unefjis»; «es war einmal»; «однажды…». 5) Социальность, извечная борьба со злом,правды с неправдой. Образы положительного героя, его возлюбленной, ихпомощников составляют единую систему, выражающую народные идеалы и мечты. Мирэтот противопоставлен злу жизни. Добро в сказке всегда торжествует над злом.Все эти особенности будут продолжены и развиты литературной сказкой. Зарождениежанра литературной сказки – это результат процесса взаимодействия фольклора илитературы, проникновения в мир народной сказки, в ее художественную системуэлементов литературного творчества. Литературная сказка – жанр, известный уже вдревности. Сказка узнается в трогательной любви Амура и Психеи, рассказаннойАпулеем во втором веке нашей эры в романе «Золотой осел». Это характерныйфольклорный зачин, а также мотив волшебных испытаний. Но все традициоынненародно-сказочные ходы подчиняются индивидуальноавторскому художественномузамыслу – создать иронию (например, олимпийские боги наделены чертами «простыхсмертных», они спорят и ссылаются на римское уголовное право). И все жеподлинными зачинателями жанра литературной сказки принято считать писателейпозднего итальянского Возрождения. Мотивы народных сказок использовал Дж.Страпарола (новеллы «Приятные ночи»). Исследователи называют его отчастипоследователем Дж. Боккаччо, но Страпарола идет дальше, при этом заимствуямотивы для своих новелл и сказок в древнеиндийской повествовательной прозе,либо создавая их самостоятельно. Традицию литературной волшебной сказки всемнадцатом веке продолжает неаполитанец Дж. Базиле. Его «Сказка сказок» (или«Пентамерон») впитала в себя одновременно богатую народную сказочную традицию,литературные мотивы, а также колорит изящества и иронии, которые присущитворческой манере Базиле. Спустя несколько десятилетий были опубликованы«Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями»(1697 г.), автором которых является французский писатель Ш. Перро. Ш. Перропринадлежит к барочному направлению, отсюда и черты созданных им литературныхсказок: галантность, изящество, морализаторство и претенциозность. В поискахисточников для своих произведений автор отказывается от античных сюжетов иобращается к фольклору. Он искал новое содержание и новые формы искусства.Опираясь на народную традицию, Перро творчески подходит к фольклорному сюжету,вносил в его развитие отдельные детали, авторские отступления, отражающиеобычаи и нравы современной приятелю действительности. В литературных сказках Ш.Перро отразил прекрасный литературный язык, яркие описания, детали и образы,даже точность временных ориентиров. Достаточно полное определение литературнойсказки дала Л. Д. Брауде: «Литературная сказка – авторское художественноепрозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорныхисточниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное еговоле; произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесныеприключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаяхориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет рольсюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей». В своюочередь Т.Г. Леонова определяет жанр литературной сказки как «повествовательноепроизведение малой эпической формы с фантастическим сюжетом, с условнофантастической образностью, немотивированностью чуда и чудес как данности,ориентированное на принимающего условность читателя; произведение, соотносимоес народной сказкой сугубо индивидуальным проявлением фольклоризма иотличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическимизадачами времени и связью с художественным методом писателя». Обеисследовательницы выделяют такие общие черты литературной сказки как: авторскоеначало; фантастический, чудесный сюжет; соотносимость с народной сказкой. Вконцепции Т. Г. Леоновой наиболее значимым является выделение следующихособенностей литературной сказки: условно-фантастическая образность; ориентацияна принимающего условность читателя; связь с художественным методом писателя;авторская концепция видения мира. Таким образом, под литературной сказкойпонимается повествовательное произведение малой, средней или крупной эпическойформы с фантастическим сюжетом, с условно-фантастической образностью,ориентированного на принимающего условность читателя; произведение, соотносимоес народной сказкой сугубо-индивидуальным проявлением фольклоризма иотличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейноэстетическимизадачами времени и связью с художественным методом писателя. Сказки русскогонарода

 К.Д. Ушинский назвал первыми блестящими попытками народной педагогики.Восторгаясь сказками как памятниками народной педагогики, он писал, что никтоне в состоянии состязаться с педагогическим гением народа. То же самое следуетсказать о сказках и других народов. Сказки, являясь художественно-литературнымипроизведениями, одновременно были для трудящихся и областью теоретическихобобщений по многим отраслям знаний. Они – сокровищница народной педагогики,более того, многие сказки суть сочинения педагогические, т.е. в них содержатсяпедагогические идеи. Передовые русские педагоги всегда были высокого мнения овоспитательном и образовательном значении народных сказок и указывали на необходимостьширокого их использования в педагогической работе. Так, В. Г. Белинский ценил всказках их народность, их национальный характер. Он полагал, что в сказке зафантазией и вымыслом стоит реальная жизнь, действительные социальные отношения.В. Г. Белинский, глубоко понимавший природу ребенка, считал, что у детей сильноразвито стремление ко всему фантастическому, что им нужны не абстрактные идеи,а конкретные образы, краски, звуки. Н. А. Добролюбов считал сказкипроизведениями, в которых народ выявляет свое отношение к жизни, ксовременности. Н. А. Добролюбов стремился понять по сказкам и преданиям взглядынарода и его психологию, хотел, «чтобы по преданиям народным могла обрисоватьсяперед нами живая физиономия народа, сохранившего эти предания». Великий русскийпедагог К. Д. Ушинский был о сказках настолько высокого мнения, что включил ихв свою педагогическую систему. Причину успеха сказок у детей Ушинский видел втом, что простота и непосредственность народного творчества соответствуют такимже свойствам детской психологии. «В народной сказке, – писал он, – великое иисполненное поэзии дитя-народ рассказывает детям свои детские грезы и, покрайней мере, наполовину сам верит в эти грезы». Попутно следует отметитьвесьма показательный факт. Мысли К. Д. Ушинского о сказках по своему характеруочень близки к высказыванию о них К. Маркса. Во введении «К критикеполитической экономии»

 К.Маркс писал, что причина популярности сказок среди детей состоит в соответствиимежду наивностью ребенка и безыскусственной правдой народной поэзии, в которойнашло свое отражение детство человеческого общества. По мнению К. Д. Ушинского,природные русские педагоги – бабушка, мать, дед, не слезающий с печи, понималиинстинктивно и знали по опыту, какую огромную воспитательную и образовательнуюсилу таит в себе народная сказка. Как известно, педагогическим идеалом К. Д.Ушинского являлось гармоническое сочетание умственного инравственно-эстетического развития. По твердому убеждению великого русскогопедагога, эта задача может быть успешно выполнена при том условии, если ввоспитании будет широко использован материал народных сказок. Благодарясказкам, в душе дитяти с логической мыслью срастается прекрасный поэтическийобраз, развитие ума идет дружно с развитием фантазии и чувства. К. Д. Ушинскийдетально разработал вопрос о педагогическом значении сказок и ихпсихологическом воздействии на ребенка; он решительно ставил народную сказкувыше рассказов, опубликованных в образовательной литературе специально длядетей, ибо последние, как считал великий педагог, все-таки подделка: детскаягримаса на старческом лице. Сказки являются важным воспитательным средством, втечение столетий выработанным и проверенным народом. Жизнь, народная практикавоспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок. Дети и сказка –неразделимы, они созданы друг для друга и поэтому знакомство со сказками своегонарода должно обязательно входить в курс образования и воспитания каждогоребенка. В русской педагогике встречаются мысли о сказках не только каквоспитательном и образовательном материале, но и как педагогическом средстве,методе. Так, безымянный автор статьи «Воспитательное значение сказки», вежемесячном педагогическом листке «Воспитание и обучение (№ 1, 1894), пишет,что сказка появилась еще в то отдаленное время, когда народ находился всостоянии младенчества. Раскрывая значение сказки как педагогического средства,он признает, что, если детям повторять хоть тысячу раз одну и ту женравственную сентенцию, она для них все же останется мертвою буквою; но если жерассказать им сказку, проникнутую тою же самою мыслью, – ребенок будетвзволнован и потрясен ею. Далее в статье комментируется рассказ А. П. Чехова.Маленький мальчик вздумал курить. Его усовещивают, но он остается глух кубеждениям старших. Отец рассказывает ему трогательную историю, как вредноповлияло курение на здоровье одного мальчика, и сын со слезами бросается на шеюотца и обещает никогда не курить. «Таких фактов из жизни детей много, –заключает автор статьи, – и каждому воспитателю, наверное, приходилось иногдаупотреблять с детьми этот прием убеждения». Сказки как прием убеждения широкоиспользовал в своей педагогической деятельности и выдающийся чувашский педагогИ. Я. Яковлев. Многие сказки, да и рассказы

 И.Я. Яковлева, составленные им на манер бытовых сказок, носят характер этическихбесед, т.е. выступают как средства убеждения в нравственном воспитании детей. Вряде сказок и рассказов он усовещивает детей ссылкой на объективные условияжизни, а чаще всего – на естественные последствия дурных поступков детей:уверяет, убеждает их в важности хорошего поведения. Велика образовательная рольсказок. Встречается утверждение, что педагогическое значение сказок лежит вплоскости эмоциональной и эстетической, но не познавательной. С этим нельзясогласиться. Уже само противопоставление познавательной деятельности эмоции вкорне неверно: эмоциональная сфера и познавательная деятельность неотделимы,без эмоции, как известно, познание истины невозможно. Сказки в зависимости оттемы и содержания заставляют слушателей задуматься, наводят на размышления.Нередко ребенок заключает: «Так в жизни не бывает». Невольно возникает вопрос:«А как бывает в жизни?» Уже беседа рассказчика с ребенком, содержащая ответ наэтот вопрос, имеет познавательное значение. Но сказки содержат познавательныйматериал и непосредственно. Следует отметить, что познавательное значениесказок распространяется, в частности, на отдельные детали народных обычаев итрадиций и даже на бытовые мелочи. Например, в чувашской сказке «Не почитающийстарого и сам добра не увидит» рассказывается о том, что сноха, не послушавшисвекрови своей, решила сварить кашу не из пшена, а из проса и не на воде, атолько на масле. Что же из этого вышло? Как только она открыла крышку, просяныезерна, не варившиеся, а жарившиеся, выскочив, попали ей в глаза и навекиослепили. Главное в сказке, конечно, моральный вывод: нужно прислушиваться кголосу старых, учитывать их житейский опыт, иначе будешь наказан. Но для детейона содержит также и познавательный материал: на масле жарят, а не варят,следовательно, нелепо кашу варить без воды, на одном масле. Детям обычно обэтом не говорят, потому что в жизни никто и не делает так, но в сказке даетсянаставление детям, что всему свое место, что во всем должен быть порядок. Вотдругой пример. В сказке «Скупому – копейка» рассказывается о том, как умныйпортной договорился с жадной старухой платить ей за каждую «звездочку» жира всупе одну копейку. Когда старуха клала масло, портной ее приободрял: «Клади, клади,старуха, больше, не жалей масла, ведь недаром я тебя прошу: за каждую«звездочку» копейку заплачу». Жадная старуха клала масла все больше и больше,чтобы получить за это много денег. Но все ее старания дали доход одну копейку.Мораль этой сказки проста: не будь жадным. В этом основная идея сказки. Но ипознавательный ее смысл велик. Почему, – спросит ребенок, – у старухиполучилась одна большая «звездочка»? В сказке «Иванушка-дурачок» рассказываетсяо том, как он шел, шел по лесу и дошел до одного дома. Вошел в дом, тамоказалось 12 печей, в 12 печах – 12 котлов, в 12 котлах – 12 горшков. Иван,проголодавшийся в дороге, начал подряд пробовать еду из всех горшков. Ужепробуя, он наелся. Образовательное значение приведенной детали сказки в том,что в ней вниманию слушателей предложена задача: 12 х 12 х 12 =? Мог линаесться Иван? Не только мог, более того – съесть столько в состоянии толькосказочный герой: если он перепробовал во всех горшках, то съел 1728 ложек пищи!Конечно, образовательное значение сказок зависит и от рассказчика. Умелыерассказчики обычно такие моменты всегда стараются использовать, ставя в ходерассказывания сказки вопросы вроде: «Как вы думаете, ребята, сколько было всегокотлов? Сколько горшков?» и т.п. Общеизвестно образовательное значение сказок вгеографическом и историческом планах. Так, в сказке «Пусть родители всегдабудут в почете» рассказывается о следующем. Сын поехал убирать горох, взял ссобой на поле и старую мать. Жена, лентяйка, вздорная женщина, осталась дома.Провожая мужа, она сказала: «Дома мать твою как следует не кормим, она,голодная, там не съела бы весь горох. Следи за ней». В самом деле, сын в полене спускал глаз с матери. Мать, как только приехала на поле, взяла и положила врот одну горошину. Ворочала она горошину языком, сосала, всеми силамистаралась, беззубая, отведать горох нового урожая. Сын, заметив это, вспомнилнаказ жены: «С утра ведь не ест, так она все съест. Толку большого от нее наполе нет, лучше отвезу ее обратно домой». Когда приехали домой, мать, покасходила с телеги, выронила изо рта единственную горошину и со слезамипризналась об этом сыну. Сын, услыхав об этом, посадил мать на телегу и обратнопоспешил на поле. Но спешил он уже зря, к их приезду на его участке не было нетолько ни одной горошины, но и соломы не осталось: горох съела большая стаяжуравлей, солому – большое стадо коров, коз и овец. Так вот, человек,пожалевший одну горошину для родной матери, остался без единой горошины. Моральсказки совершенно очевидна. С точки зрения ее образовательного значенияобращает на себя внимание другое. Многие рассказчики этой сказки выдают ее за«истинную правду»: называют имя сына старухи, не только село, где он жил, но ито место, где было его поле (загон). Один из рассказчиков сообщал, что старухавыронила горошину на известном слушателям ухабе, а не у дома, как записано вприведенном нами варианте сказки. В результате сказка знакомит с прошлым села,с некоторыми его жителями, рассказывает об экономических связях, отношениях. Всказке «О том, как в преисподнюю провалились» рассказывается, как мать трехсыновей и трех дочерей хотела поженить их друг на друге. Ей удалось старшую исреднюю дочь выдать замуж соответственно за старшего и среднего сына. Младшаядочь никак не соглашалась выйти замуж за родного брата и сбежала из дома. К еевозвращению их дом с матерью, двумя сыновьями и двумя дочерями провалилсясквозь землю. «Как только земля его носит!» – говорят об очень плохом человеке.Вот и в сказке земля не выдержала преступной вины матери, наказаны были и дети,подчинившиеся безнравственному требованию матери. Следует отметить, что матьвыведена отвратительной во всех отношениях: бессердечна жестока, пьяница и т.д.Следовательно, ее поступок в отношении родных детей – не случайность, а следствиеее личностных качеств. Мораль этой сказки очевидна: бракосочетание междуродными аморально, противоестественно, поэтому недопустимо. Но эта сказка в тоже время имеет и познавательное значение: когда-то в древности, допускался бракмежду родными. Древняя сказка является отражением борьбы за отказ от такихбраков, за их запрещение. Такая сказка, конечно, могла возникнуть только вглубокой древности. В коротенькой сказке «Рыбная ловля» рассказывается о том,как на одном большом озере ловили рыбу чуваши, русские и мордва. Основная идеяи главное назначение сказки – развитие и укрепление у детей чувства дружбымежду народами: «Русский, мордвин и чуваш все одно: люди». Но одновременно вней содержится и небольшой познавательный материал. Чуваши говорят: «Сюкка»(Нет»), мордва «Арась» («Нет»), русские тоже не поймали ни одной рыбы,следовательно, по существу в данном случае положение чувашей, мордвы и русскиходинаковое. Но русским слова «сюкка», «арась» послышались как «щука» и«карась». Люди говорят на разных языках, слова могут быть похожими друг надруга, но смысл их разный. Чтобы понимать чужие языки, нужно их изучать. Всказке предполагается, что рыболовы не знают языков друг друга. Но слушательузнает из сказки, что «сюкка» и «арась» по-чувашски означает «нет». Сказка,хоть и знакомит всего с двумя словами других народов, но все-таки вызывает уребенка интерес к чужим языкам. Именно мастерское сочетание в сказкахвоспитательного и познавательного и сделало их весьма эффективнымипедагогическими средствами. В предуведомлении к «Сказанию об освобождениисолнца и месяца из плена» записавший сказание признает, что он его слышал всегоодин раз, когда было ему девять лет. Склад речи не удержался в памятизаписавшего, но содержание сказания сохранилось. Это признание показательно:принято считать, что сказки запоминаются благодаря особому складу речи,изложения и т.п. Оказывается, это не всегда справедливо. Несомненно, взапоминании сказок большую роль играет их емкий смысл, сочетание в нихобразовательного и воспитательного материала. В этом сочетании заключенасвоеобразная прелесть сказок как этнопедагогических памятников, в них идеяединства обучения (образования) и воспитания в народной педагогике осуществленав максимальной мере. Не имея возможности обстоятельно разобрать все чертысказок, остановимся лишь на таких наиболее характерных их особенностях, какнародность, оптимизм, увлекательность сюжета, образность и забавность и,наконец, дидактизм. Материалом для народных сказок служила жизнь народа: егоборьба за счастье, верования, обычаи, – и окружающая природа. В верованияхнарода была немало суеверного и темного. Это темное и реакционное – следствиетяжелого исторического прошлого трудящихся. В большинстве же сказок отраженылучшие черты народа: трудолюбие, одаренность, верность в бою и труде,безграничная преданность народу и родине. Воплощение в сказках положительныхчерт народа и сделало сказки эффективным средством передачи этих черт изпоколения в поколение. Именно потому, что сказки отражают жизнь народа, еголучшие черты, культивируют в подрастающем поколении эти черты, народностьоказывается одной из важнейших характеристик сказок. В сказках, особенно висторических, прослеживаются межнациональные связи народов, совместная борьбатрудящихся против иноземных врагов и эксплуататоров. В ряде сказок имеютсяодобрительные высказывания о соседних народах. Во многих сказках описываютсяпутешествия героев в чужие страны, и в этих странах они, как правило, находятсебе помощников и доброжелателей: трудящиеся всех племен и стран могутдоговориться между собой, у них общие интересы. Если сказочному героюприходится вести в чужих странах ожесточенную борьбу со всевозможнымичудовищами и злыми волшебниками, то обычно победа над ними влечет за собойосвобождение людей, томящихся в подземном царстве или в темницах чудовищ.Причем освобожденные так же ненавидели чудовище, как и сказочный герой, ноосвободиться самим сил не хватало. Да и интересы и желания освободителей иосвобожденных оказывались почти одинаковыми. Положительным сказочным героям,как правило, в их трудной борьбе помогают не только люди, но и сама природа:густолистое дерево, скрывающее беглецов от врага, река и озеро, направляющиепогоню по ложному пути, птицы, извещающие об опасности, рыбы, ищущие и находящиекольцо, уроненное в реку, и передающие его другим помощникам человека – кошке исобаке; орел, поднимающий героя на недоступную человеку высоту; не говоря уже опреданном быстроходном коне и др. Во всем этом отразилась вековаяоптимистическая мечта народа о том, чтобы подчинить силы природы и заставить ихслужить себе. Многие народные сказки внушают уверенность в торжестве правды, впобеде добра над злом. Как правило, во всех сказках страдания положительногогероя и его друзей являются преходящими, временными, за ними обычно приходитрадость, причем эта радость – результат борьбы, результат совместных усилий.Оптимизм сказок особенно нравится детям и усиливает воспитательное значениенародных педагогических средств. Увлекательность сюжета, образность и забавностьделают сказки весьма эффективным педагогическим средством. А. С. Макаренко,характеризуя особенности стиля детской литературы, говорил, что сюжетпроизведений для детей должен по возможности стремиться к простоте, фабула – ксложности. Сказки наиболее полно отвечают этому требованию. В сказках схемасобытий, внешних столкновений и борьбы весьма сложна. Это обстоятельство делаетсюжет увлекательным и приковывает к сказке внимание детей. Поэтому правомерноутверждение, что в сказах учитываются психические особенности детей, преждевсего, неустойчивость и подвижность их внимания. Образность – важнаяособенность сказок, которая облегчает их восприятие детьми, не способными еще кабстрактному мышлению. В герое обычно весьма выпукло и ярко показываются те главныечерты характера, которые сближают его с национальным характером народа: отвага,трудолюбие, остроумие и т.п. Эти черты раскрываются и в событиях, и благодаряразнообразным  художественным средствам, например гиперболизации. Так, чертатрудолюбия в результате гиперболизации достигает предельной яркости ивыпуклости изображения (за одну ночь построить дворец, мост от дома героя кдворцу царя, за одну же ночь посеять лен, вырастить, обработать, напрясть,наткать, нашить и одеть народ, посеять пшеницу, вырастить, убрать, обмолотить,намолоть, испечь и накормить людей и т.п.). То же самое следует сказать и отаких чертах, как физическая сила, мужество, смелость и т.п. Образностьдополняется забавностью сказок. Мудрый педагог-народ проявил особую заботу о том,чтобы сказки были интересными и занимательными. В народной сказке – не толькояркие и живые образы, но и тонкий и веселый юмор. У всех народов есть сказки,специальное назначение которых – позабавить слушателя. Например, сказки«перевертыши»: «Сказка деда Митрофана», «Как же его звали?», «Сармандей» и др;или «бесконечные» сказки, такие, как русская «Про белого бычка». В чувашскойприсказке «У одного была умная кошка» кошка умерла. Хозяин похоронил ее, намогиле поставил крест и на кресте написал так: «У одного была умная кошка…» ит.д. И так до тех пор, пока слушатели смехом и шумом («Хватит!», «Не нужнобольше!») не лишат рассказчика возможности продолжать сказку. Дидактизмявляется одной из важнейших особенностей сказок. Сказки всех народов мира всегдапоучительны и назидательны. Именно отмечая их поучительный характер, ихдидактизм, и писал А. С. Пушкин в конце своей «Сказки о золотом петушке»:Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок. Намеки в сказках применяютсякак раз с целью усиления их дидактизма. Особенность дидактизма сказок в том,что в них дается «добрым молодцам урок» не общими рассуждениями и поучениями, аяркими образами и убедительными действиями. Поэтому дидактизм ничуть не снижаетхудожественности сказок. Тот или иной поучительный опыт как бы совершенносамостоятельно складывается в сознании слушателя. В этом – источникпедагогической эффективности сказок. Почти все сказки содержат те или иныеэлементы дидактизма, но в то же время есть сказки, которые целиком посвященытой или иной моральной проблеме, например, чувашские сказки «Умный мальчик»,«Что выучено в молодости – на камне, что выучено в старости – на снегу», «Налжи далеко не уедешь, «Старый человек – четыре человека» и др. Подобных сказокмного у всех народов. В силу отмеченных выше особенностей сказки всех народовявляются эффективным средством воспитания. О воспитательной ценности сказокписал А. С. Пушкин: «…вечером слушаю сказки и вознаграждаю тем недостаткипроклятого своего воспитания». Сказки – сокровищница педагогических идей,блестящие образцы народного педагогического гения.

 

Использованнаялитература:

1.      Арзамасцева,И. Н. Детская литература : учебник для студ. учреждений высш. проф. образования/ И. Н. Арзамасцева, С. А. Николаева. – 8-е изд., испр. – Москва : Академия,2012. – 576 с.

 Дополнительная  литература:

 1. Бобина, Т. О. Современная литература для детей:темы и жанры : учебное пособие / Т. О. Бобина ; ФГБОУВПО «Челябинскаягосударственная академия культуры и искусств», Факультет документальныхкоммуникаций и туризма, Кафедра библиотечноинформационной деятельности. –Челябинск : ЧГАКИ, 2013. – 199 с. – URL : http://biblio club.ru/index.php?page=book_red&id=491269.

 2. Детская литература : учебное пособие для учащихсяпед. училищ / ред. Е. Е. Зубарева. – 3-е изд., дораб. – Москва : Просвещение,1989. – 399 с.

3. Детская литература : учебное пособие для студ.высш. учеб. заведений / И. Г. Минералова. – Москва : Гуманит. изд. центрВладос, 2002. – 176 с.

 4. Детская литература : учебник для студ. учрежденийсред. проф. образования / Е. О. Путилова, А. В. Денисова, И. Л. Днепрова ; ред.Е. О. Путилова. – 5-е изд., стер. – Москва : Академия, 2015. – 432 с.

5. Мешалкин, А. Н. Русская детская литература ХХ века: учебное пособие по дисциплине «Детская литература» (раздел «Русская детскаялитература XX века») для бакалавров по направлению «Педагогическоеобразование», профиль «Начальное образование» / А. Н. Мешалкин, А. Р. Лопатин ;МОИН РФ, Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова. –Кострома : КГУ им. Н. А. Некрасова, 2014. – 311 с. – URL : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=275644.

 


Поделиться статьей
Автор статьи
Анастасия
Анастасия
Задать вопрос
Эксперт
Представленная информация была полезной?
ДА
58.69%
НЕТ
41.31%
Проголосовало: 990

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

ОБРАЗЦЫ ВОПРОСОВ ДЛЯ ТУРНИРА ЧГК

Поделиться статьей

Поделиться статьей(Выдержка из Чемпионата Днепропетровской области по «Что? Где? Когда?» среди юношей (09.11.2008) Редакторы: Оксана Балазанова, Александр Чижов) [Указания ведущим:


Поделиться статьей

ЛИТЕЙНЫЕ ДЕФЕКТЫ

Поделиться статьей

Поделиться статьейЛитейные дефекты — понятие относительное. Строго говоря, де­фект отливки следует рассматривать лишь как отступление от заданных требований. Например, одни


Поделиться статьей

Введение. Псковская Судная грамота – крупнейший памятник феодального права эпохи феодальной раздробленности на Руси

Поделиться статьей

Поделиться статьей1. Псковская Судная грамота – крупнейший памятник феодального права эпохи феодальной раздробленности на Руси. Специфика периода феодальной раздробленности –


Поделиться статьей

Нравственные проблемы современной биологии

Поделиться статьей

Поделиться статьейЭтические проблемы современной науки являются чрезвычайно актуальными и значимыми. В связи с экспоненциальным ростом той силы, которая попадает в


Поделиться статьей

Семейство Первоцветные — Primulaceae

Поделиться статьей

Поделиться статьейВключает 30 родов, около 1000 видов. Распространение: горные и умеренные области Северного полушария . многие виды произрастают в горах


Поделиться статьей

Вопрос 1. Понятие цены, функции и виды. Порядок ценообразования

Поделиться статьей

Поделиться статьейЦенообразование является важнейшим рычагом экономического управления. Цена как экономическая категория отражает общественно необходимые затраты на производство и реализацию туристского


Поделиться статьей

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram
Заявка
на расчет