УДК159.9
ВЕДАНАРА ГОВОРАНФОНЕТИЧЕСКИ А МОРФОЛОГИЧЕСКИ А БАШХАЛЛАШ
Л.М.Джабраилова
Студентка 2 курсанаправления подготовки РВО Чеченский Государственный Университет______(Дописать надо)
Куратор (дописатьнадо)
Аннотация: Диалекты в любойпериод своего существования отражают определенные этапы развития общенародногоязыка, материальную и духовную культуру народа, его быт и связи с соседниминародами. Историко-сравнительное изучение родственных языков немыслимо безучета их диалектных особенностей, так как диалекты в противовес литературномуязыку, в известной степени закрепленному определенными нормами, сохраняютархаические грамматические и лексические формы.
Диалектысохраняются обычно в тех языках, которые распространены на более обширнойтерритории, их возникновение связано с большей или меньшей изолированностьюдруг от друга. Именно поэтому диалекты могут то сильно расходиться, тосближаться в зависимости от степени контакта между их носителями.
Вследствие того, что распад нахского языка — основы происходил на сравнительнонебольшой территории, всегда имелись потенциальные возможности взаимодействияобразовавшихся диалектов и говоров. Плоскостной диалект, легший в основучеченского литературного языка имеет сильное воздействие на диалекты и говорыразных районов. Школы, радио и телевидение, газеты и книги, театр и кинооказывают большое влияние на сближение диалектов, ускоряют процесс приобщенияносителей различных диалектов к литературному языку.
П.К. Услар утверждал, что исследование горских языков должно послужиткраеугольным камнем для этнографических исследований на Кавказе. Об этомговорят и археологи. Древнейшая история народов Кавказа должна создаваться,используя данные языкознания, истории, археологии, этнографии и антропологии.
Ключевые слова: Ведено, говор,диалект, фонетика, морфология.
PHONETICAND MORPHOLOGICAL DIFFERENCES IN THE VEDEN DIALECT
L.M.Dzhabrailova,
5th yearstudent
Curator,
( надодописать)
Abstract: Dialects in any period of their existence reflectcertain stages of the development of the national language, the material andspiritual culture of the people, their way of life and relations withneighboring peoples. The historical and comparative study of related languagesis unthinkable without taking into account their dialect features, sincedialects, in contrast to the literary language, to a certain extent fixed bycertain norms, retain archaic grammatical and lexical forms. Dialects are usuallypreserved in those languages that are spread over a wider area, theiroccurrence is associated with greater or lesser isolation from each other. Atthe beginning of the study, I would like to consider the system of dialects ofthe Chechen language. Начало формы
Конец формы
Due tothe fact that the disintegration of the Nakh basic language took place on arelatively small territory, there were always potential opportunities forinteraction of the formed dialects and dialects. The planar dialect that formedthe basis of the Chechen literary language has a strong impact on dialects anddialects of different regions. Schools, radio and television, newspapers andbooks, theater and cinema have a great influence on the convergence ofdialects, accelerate the process of introducing speakers of various dialects tothe literary language. P.K. Uslar argued that the study of mountain languagesshould serve as a cornerstone for ethnographic research in the Caucasus.Archaeologists are also talking about this. The ancient history of the peoplesof the Caucasus should be created using the data of linguistics, history,archeology, ethnography and anthropology.
Keywords:Vedeno, dialect, dialect, phonetics, morphology.
Понятиео чеченских диалектах
Видычеченских диалектов
Вчеченском языке принято подразделять диалекты на следующие:
1.плоскостной;
2.аккинский;
3.чеберлоевский;
4.итум-калинский;
5.галанчожский;
6.кистинский;
7.шароевский.
Каждыйиз диалектов делится на говоры:
1.мелхинский
2.нахшоевский
3.веденский
4.дайский
5.терлоевский
6.пхьарчоевский
Чеченскиедиалекты (за исключением аккинского и чеберлоевского) настолько близки междусобой, что их носители не испытывают особых трудностей во взаимопонимании.
В своем исследовании С.М. Джамирзаев, отмечает,что если провести сравнительно-исторический анализ фонетического,морфологического и синтаксического строя Ножай-Юртовского диалекта, то онзанимает промежуточный вариант между современным литературным зыком и горнымидиалектами. Известный в нашей республике и за ее пределами ученый-лингвист К.Чокаев также утверждает, что Ножай-Юртовский диалект является основойплоскостного диалекта. Однако, если говорить о диалекте в целом, его граница неограничивается только Ножай-Юртовским районом.
Нет сомнений, она распространяется и на Веденскийи Курчалоевский районы, потому что наблюдаемые в них дефиниции не могут быть рассмотреныкак диалектные. Максимум о чем можно говорить, анализирую эти дефиниции, этолокальный говор, который очень часто встречается даже между близ расположеннымиселами. Поэтому, определяя диалект, ставший основой «чеченского литературного»языка, необходимо говорить о нохчмахкхоевском диалекте в целом. Ахмадов такжепотверждает это в своей работе: «Нохчмохк (чеченская земля) представляла собойсамую густонаселенную часть Чечни и самую крупную политическую единицу –своеобразную крестьянскую республику – федерацию. Население региона говорило наедином нохчмахкхоевском диалекте, который и лег в основу «чеченскоголитературного языка».
В 16 и 17 веках. на этой территориипроживает 70% населения чеченского народа. Так как основная часть населениянарода проживает на данной, сравнительно небольшой территории,торгово-экономические, социальные и культурные связи у них активизируются всилу отсутствия внешних угроз на данный период. В результате этих напряженныхвзаимоотношений язык, на котором говорит население этой территории, приобретаетединую фонетическую, морфологическую и синтаксическую норму. Также, наблюдаетсясовершенствование и взаимообогащение лексического и грамматического строенияязыка. Созданы 1-е фольклорные текстовые произведения (илли), пословицы(кицанаш), загадки (х1етал-металш) и т.д. В сложившихся обстоятельствах процессвозвращения равнинной территории, т.е. чеченской равнины (нохчийн аре), котораябыла захвачена монгольскими и тюркскими полчищами, преимущественно закладываетнаселение, проживающее в Нохчмохке.
Во-первых, из-за большого количества населения вгорах, и нехватки земли и приобретения достаточной силы и мощи, чтобы проводитьпостепенное расширение этой территории. Так как абсолютное большинствонаселения, мигрировало вновь на равнинную территорию, приходится напредставителей Нохчмахкхоевских обществ (Беной, Билтой, Гендарганой, Гуной,Г1оьрдалой, Зандакъой, Ишхой, Сесаной, Харчой, Ц1онтарой, 1аларой, Энганой, Эрсанойи др.), т.е. современного Ножай-Юртовского и Веденского районов, язык илидиалект этого общества распространяется на равнинную территорию.
Этапы становления чеченского литературного языка«Литературный язык является средством развития общественной жизни,материального и духовного прогресса данного народа, орудием социальной борьбы,а также средством воспитания народных масс и приобщения их к достижениямнациональной культуры, науки и техники», – пишет известный советский лингвист В. Виноградов.
Процесс становления литературного языка народа, сточки зрения науки, разделяется на несколько этапов.
-Первый этап заключается в использовании народомязыка другой, более прогрессивной на данный этап культуры в качествеписьменного литературного языка. Такую функцию в Европе долгое время выполняллатинский язык, в Азии и на Дальнем востоке – китайский, а в Ближнем востоке –арабский. Влияние арабского языка в качестве письменного литературного языка вопределенный период распространялось и на территории Северного Кавказа, в томчисле и в Чечне.
-Второй этап – это когда экономическое,культурное, политическое составляющие одного из диалектов народа занимаютавангардную позицию в процессе становлении нации. Причина лидирующей позицииданного диалекта, главным образом, заключается в том, что значительно большаячасть этого народа говорит на данном диалекте, в силу природных, географическихи других обстоятельств она находится в более развитой экономической ситуации, болеетесных контактах с окружающими народами и многие другие.
Фонемный состав характеризуется сложностью систем вокализма иконсонантизма. (см.табл.1)
Гласные
|
Передний ряд |
Средний ряд |
Задний ряд |
|
Неогубленные |
Огубленные |
Неогубленные |
Огубленные |
|
Верхний подъем |
ū и |
ӯь уь |
|
ӯ у |
Средний подъем |
аь ē е |
|
ă |
ō ŏ ô |
Нижний подъем |
|
|
â ā |
|
Основными факторами, осложняющими чеченский вокализм,являются: а) фонематическое противопоставление гласных по долготе и краткости(ср. сā ‘прибыль’ – са ‘душа’, вēли ‘вышел’– вели ‘умер’ и т.д.); б) фонематическое противопоставлениеоткрытых и закрытых гласных (ср. гIăш ‘пешком’ – гIâш ‘листья’);в) наличие большого числа дифтонгов, образовавшихся преимущественно сочетаниемгласных звуков с сонорными в (w), й (и): ай, ий, ой, уй, ев, ов, ūē,ие, ӯō, уо, уьй идр.; г) наличие умляутированных монофтонгов и дифтонгов: аь, оь, ōь,уь, ӯь, уоь, ӯōь,аьй. Зафиксировано более тридцати гласных фонем. Фонематическийстатус трифтонгов нуждается в подтверждении.
Систему консонантизма составляют: смычные б, п, д, т, к,г, I, ъ, пI, тI, кIз, с, ф, ж, ш, х, хI, гI, хьм, н, в, л, р, йц, ч, цI, чI, къ, кх.(см.табл. 2)
Согласные
Место |
Способ образования |
||||||||||
Взрывные |
Аффрикаты |
Спиранты |
Сонорные |
||||||||
Звон. |
Глух. |
Абруп. |
Звон. |
Глух. |
Абруп. |
Звон. |
Глух. |
Ненос. |
Нос. |
||
Губные |
б |
п |
пI |
в |
ф |
м |
|||||
Передне- |
Зубные |
д |
т |
тI |
ц |
цI |
з |
с |
н |
||
Небные |
дж |
ч |
чI |
ж |
ш |
л р |
|||||
Среднеязычные |
й |
||||||||||
Заднеязычные |
г |
к |
кI |
||||||||
Увулярные |
кх |
къ |
гI |
х |
|||||||
Фарингальные |
I |
хь |
|||||||||
Ларингальные |
ь |
хI |
Ударение фиксировано на первом слоге основы слова, неподвижно (приобразовании грамматических форм слова и образовании от него новых слов);является динамическим, но не квантитативным – ударной может быть как долгая,так и краткая гласная. Ср. мáча ‘обувь’, мáчина (дат.п.), зýдабер ‘девушка’ (из зýда ‘женщина’и бер ‘ребенок’). Примерами вокальной гармонии являютсяобратная губная и небная гармонии (первичные и вторичные): āха ‘пахать’– оху ‘пашет (пашут)’; тӯху ‘ударяет(ударяют)’ – тӯьхи ‘ударил(ударили) только что’ и т.д.
Наблюдается редукция гласных в безударной позиции (особенно вконце слова); деаффрикатизация фонем дж и дз всередине и конце слов; ассимиляция гласных, обусловившая обратные губную инебную гармонии; контактная ассимиляция, создавшая дифтонги; прогрессивнаяассимиляция согласных. Ср.: аьхана // аьхна ‘вспахал’, тахана// тахна ‘сегодня’; малийта ‘заставлять пить’ – молуьйту ‘заставляюписать’; ала ‘скажу’ – аьлна // аьлла ‘сказал’, тIус ‘пробка’– мн. ч. тIаснаш // тIассаш ‘пробки’.
Линия слогораздела часто проходит между согласными (в 28 случаяхиз 41), независимо от морфологической структуры слова. Открытые и закрытыеслоги встречаются в любой позиции; долгота гласных не влияет на характерслогоделения, хотя и является фонемообразующим признаком.
Гласные.Среди иберийско-кавказских языков чеченский характеризуется самой сложнойсистемой гласных и средней сложности системой согласных. Здесь насчитываютоколо 30 гласных фонем. Различают обычные, умлаутизированные(палатализованные), назализованные, редуцированные гласные монофтонги идифтонги. Некоторые исследователи выделяют в чеченском полудолгие (краткиеоткрытые) монофтонги и трифтонги. Диалекты чеченского языка существенноразличаются между собой по составу гласных. Наиболее простая система гласныхпредставлена в чеберлойском диалекте, наиболее сложная — в плоскостном(нохчийском) и, следовательно, в чеченском литературном языке. Сложная системагласных, представленная в современном чеченском языке, — результат усложненияпростой системы, обусловленного действием определенных закономерностейизменения гласных. Исторически исходная система гласных предполагаетсятрехчленной: а — и — у.
Мыпоздравляем всех, кто неравнодушен к развитию и процветанию чеченского языка, ижелаем говорить и думать на чеченском языке для передачи его следующимпоколениям.
Далааьтто бойла вайн массо а дикачу гIуллакхаш тIехь!
ЛИТЕРАТУРА:
1. Мальсагов Д.Д. Чечено-ингушская диалектология и пути развитиячечено-итушского литературного (письменного) языка. — Грозный, 1941. — 109с.
2. Магомедов А.Г. Система гласных чечено-ингушского языка. —Махачкала, 1974. — 285с.
3. Мациев А.Г., Карасаев А.Т. Русско-чеченский словарь. — М., 1978.(40 тыс. слов).
4. Мациев А.Г. Чеченско-русский словарь. — М., 1961.
5. Услар П.К. Этнография Кавказа: Языкознание. II. Чеченский язык.— Тифлис, 1888. — 233 с. (Литографирован в 1862 г.).
6. С.М. Джамирзаев исследования
