В древности египтянам для организации хозяйства, регулярного получения налогов, а также для ведения научных наблюдений нужна была письменность.
Древнейшие письменные знаки представляли из себя рисунки. Это было рисуночное, или пиктографическое письмо (от латинского слова пиктус – писанный красками, и греческого графо – пишу). Древний человек просто рисовал тот предмет, о котором хотел сказать. Если он писал слово солнце, то рисовал солнечный диск. Со временем знак стал не только изображать предмет, но и передавать звуки.
Древнеегипетские знаки-рисунки назывались иероглифами (в переводе с греческого – священные письмена). Иероглифы происходят от рисунков, которые делал древний человек, когда хотел что-то записать. Они выглядели как изображения человека и его занятий, птиц, животных, растений.
В древнеегипетском письме употребляли около 750 знаков, причем гласные не писали. Поэтому после слова ставился определитель – знак, поясняющий читающему общее значение слова.
|
|
Но египтяне применяли и звуковые знаки, которые передавали сочетание сразу двух, трех или четырех согласных. Например, иероглиф корзина передавал сочетание н-б . иероглиф солнце с лучами – три согласных – в-б-н.
Что касается направления письма, то строки могли располагаться горизонтально – справа налево и наоборот, или вертикально – сверху вниз. Определить направление письма несложно: если головы изображенных людей и животных обращены направо – текст читается справа налево, если же они обращены налево – текст читается слева направо.
Позже, когда египтяне стали быстро писать, очертания рисунка округлялись, превращались в завитки и кружочки, и знаки упрощались. Такой вид письма назывался скорописным, или иератическим.
На чем же писали египтяне? В качестве материала для письма использовались камень, глиняные черепки, дерево, кожа. Широкое применение получил папирус. Египтяне так называли тростник, а затем и добывавшийся из него материал для письма (слово папиур означает речной, нильский). Это слово заимствовали древние греки и римляне, а впоследствии так же в некоторых языках стали называть бумагу. Ты, конечно, знаешь, что и по-украински слово «бумага» – «папiр», по-английски – paper, по-немецки – Papier.
Этот материал египтяне изготавливали так: стебель растения освобождался от корня и цветка и разрезался на длинные продольные полосы. Полученные тонкие и узкие полоски раскладывали так, чтобы край одной полоски находил на другую. Затем края подклеивались, чтобы получить квадратный кусок папируса. На этот кусок накладывался второй слой из полосок папируса так, чтобы их волокна ложились перпендикулярно на волокна первого слоя. По наложенным друг на друга полоскам били деревянным молотком, от чего они становились тоньше. Затем папирус прессовали и просушивали. После этого папирус сворачивали в трубочку – свиток. Длина свитков иногда достигала 45 метров.
|
|
Папирус могли использовать больше одного раза: с листа можно было смыть написанный текст и писать заново. Папирус был вначале белого цвета, но со временем он темнел и становился светло-желтым или коричневым. Новый папирус отличался эластичностью, поэтому легко сворачивался в свитки, а под влиянием времени он становился очень хрупким и ломким.
Египтяне писали заостренными тростниковыми палочками, изготовленными из стебля болотного растения каламу с. Такие палочки имел каждый писец при себе вместе с чашкой для воды и дощечкой – пеналом, где было место для хранения палочек и два углубления для черной и красной краски. Черные чернила изготовлялись из сажи, красные – из охры.
Вскоре древнеегипетское письмо было забыто, и старинные тексты никто уже не мог прочесть. Только французскому ученому Жану Франсуа Шампольону удалось разгадать тайну древнеегипетской письменности.
В 1799 году во время земельных работ возле египетского города Розетты солдаты Наполеона нашли большую плиту, которая была покрыта письменами. Текст был написан на древнеегипетском и греческом языках. Надпись на Розеттском камне была высечена в честь молодого фараона Птолемея V. Шампольон решил разгадать египетские иероглифы. Он обратил внимание на то, что некоторые группы иероглифов египтяне обводили овалом – картушем. Так они выделяли в надписях царские имена.
Прежде всего, Шампольон попробовал подставить буквенные значения к иероглифам в имени Птолемей. Первый (верхний левый на рисунке) иероглиф имени в картуше он решил читать как П . нижний левый иероглиф – как Т . следующий за ними – как О . иероглиф, изображающий сидящего льва – как Л . иероглиф, находящийся под этим рисунком – как М . два следующих иероглифа – как АИ, и последний иероглиф — как С. Получилось Птолмайс.
По сравнению с греческим произношением этого имени – Птолемайос – в египетском не хватало буквы е и второго о. Получалось, что египтяне произносили имя фараона Птолмайс. Шампольон предположил, что в древнеегипетском языке некоторые гласные выпадают.
Постепенно Шампольон перешел от чтения имен к чтению отдельных слов и даже целых фраз. Он убедился в том, что действительно нашел ключ к чтению египетских иероглифов и понимает древнеегипетский язык. Это было великим открытием, что давало новые возможности изучения истории и культуры великой цивилизации прошлого.