X-PDF

Доклад на тему Коммуникативный подход в обучении грамматике английского языка.

Поделиться статьей

 

 

 

 

Коммуникативный подход

в обучении грамматике

 английского языка.

 

 

                                                                                                                         Бабаскина Л. Д.

 

 

 

 

 

 

г. Стаханов

Коммуникативный подход в обученииграмматике английского языка.

  В настоящее время основной цельюобучения иностранным языкам является развитие межкультурной личности, то естьспособности участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур.Это возможно при условии освоения учащимися иноязычными языковыми средствами,важное место среди которых принадлежит грамматике. Так, обучение грамматикеявляется одним из необходимых условий практического овладения иностраннымязыком.

Существует два основных подхода кизучению иностранного языка: традиционный и коммуникативный.

Важный вопрос: язык или речь?

Язык– это система лексико-грамматических правил, их изучение, применение,закрепление. Традиционный подход – это подход от языка к речи. Такойподход позволяет хорошо выучить грамматику, научиться читать, писать, иметьбогатый лексический запас.

Речь –это проявление и функционирование языка, сам процесс общения, когдаиспользуется мимика, жесты, аудиозаписи, любой наглядный материал -видеоролики, картинки, фотографии, когда учащиеся в процессе обученияпогружаются в культуру, географию, историю той страны, язык которой ониизучают.

Главное направление коммуникативногометода — общение, работа в парах, группах,мини-группах, командах, когда имеют место ролевые игры и драматизация различныхситуаций. Такой подход, коммуникативный подход, идёт от речи к языку.Когда сами учащиеся постепенно, по мере поступления информации и требованийкоммуникаций формулируют правило и начинают общаться, разговаривать междусобой.

Коммуникативныйподход снимает излишнюю «заграмматизированность», которая нередко присутствуетпри традиционном подходе к изучению иностранного языка и делает процесскоммуникации искусственным. В процессе обучения, однако, происходит постоянноевзаимодействие коммуникативного и традиционного взаимодействия речи и языка.Вопрос в методических приоритетах.

Коммуникативнаяграмматика направлена на приобретение коммуникативных навыков и учит выражать свои мысли иэмоции, используя грамматические структуры. Разнообразные коммуникативныезадания позволяют повысить мотивацию, расширяют экспрессивные возможности речии придают естественность высказываниям учащихся в учебных условиях. Грамматикана протяжении многих лет считалась и считается наиболее сложным аспектом вобучении ИЯ. Усвоение грамматики вызывает много трудностей, которыеусугубляются грамматическими правилами и бесконечным числом исключений.Усиливается тенденция негативного отношения учащихся к грамматике, чтосказывается отрицательно на их коммуникативной компетенции. Кроме того,наиболее трудным этапом в формировании грамматического навыка является этап егоприменения в речевой деятельности. Одним из выходов при сложившейся ситуациирассматривается включение коммуникативной грамматики в процесс обученияанглийскому языку в школе.

Считаю, что актуальностьданного метода очень высока, так как грамматика– центральное звено в овладении любым языком, посколькубез грамматической компетенции язык превращается в неорганизованный наборсигналов.

Грамматикаиграет одну из ключевых ролей в формировании иноязычной коммуникативнойкомпетенции. Коммуникативная компетенция — способность средствами изучаемого языка осуществлятьречевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках тойили иной сферы деятельности. В ее основе лежит комплекс умений, позволяющихучаствовать в речевом общении, в его продуктивных и рецептивных видах.

Основнойцелью обучения грамматике является формирование уучащихся грамматических навыков как одного из важнейших компонентов речевыхумений говорения, аудирования, чтения и письма. Недостаточный уровеньграмматических навыков ставит трудности не только в формированиикоммуникативной компетенции, но также и в формировании речевой исоциокультурной компетенций. Успешное овладениеиностранным языком на уроке произойдет только в том случае, если организоватьучебный процесс так, чтобы ученики как можно точнее имитировали условияреального языкового общения. Процесс обучения иностранного языка, построенныйна коммуникативной основе, расширяет возможности предмета в решении этойзадачи.

Сейчас данный подход являетсянаиболее популярным и используемым по всему миру на всех уровнях обученияязыку. Во-первых, это обусловлено тем, что в современной школе основнойцелью обучения языку является формирование языковой компетенции. То естьдля учителя важно не освоение учениками ряда правил и определённого набораслов, важно, чтобы по окончании школы любой выпускник был способен кмежкультурной коммуникации. Коммуникация возможна лишь при наличии языковой компетенции, основукоторой составляют грамматические навыки и умения. (Бим И.Л.)  

Во-вторых,коммуникативный подход подразумевает изучение языка на основе аутентичныхматериалов, а основной критерий современной грамматики – этоаутентичность. То, что естественно, реально и регулярно используется в языкеграмотными носителями языка. Что в свою очередь способствует сближениютого, о чём говорится в школе, с реальной языковой действительностью. Болеетого, все современные зарубежные УМК, а также большинство отечественныхразработаны именно на базе коммуникативного подхода.

В России коммуникативныйподход получил развитие в работах известного лингвиста и специалиста в областиметодики иноязычного образования Ефима Израилевича Пассова, который считал, чтокоммуникативность строится таким образом, что деятельность учеников, их опыт,мировоззрение, учебные и внеучебные интересы и склонности, их чувства неостаются за порогом школы, а, наоборот, всячески учитываются при организацииобщения на уроке.

Как уже было сказано, главнойидеей коммуникативного подхода является коммуникативнаянаправленность обучения. Язык в первую очередь служит средством общения. Еслиученик в процессе обучения постоянно вовлечён в реальные коммуникативныеситуации, он легко сможет применить свои знания на практике, руководствуясь внешнимии внутренними побуждениями (покупка билетов на самолёт, заказ еды в ресторане,желание познакомиться).

Коммуникативный подходпредполагает, что процесс обучения центрирован на ученике. Поэтому задачапреподавателя как организатора учебного процесса – создание в учебнойаудитории атмосферы, располагающей к коммуникации и выполнению коммуникативныхзаданий. Учитель лишь направляет, грамотно ставит задачи и контролируетпроцесс обучения. Многие дети в школах теряют уверенность в себе, потому что ихпостоянно исправляют, у них вырабатывается комплекс, и они начинают боятьсяговорить, особенно это касается учеников начальных классов. В случае скоммуникативным подходом резкое и постоянное прерывание высказывания ученикаявляется неприемлемым. Но это не значит, что ошибки допускаются. Ониобсуждаются после или в процессе высказывания, но так, чтобы не нарушать егоцелостности.

Ещё одной особенностьюкоммуникативного подхода является личностно-ориентированная направленностьобучения, что делает возможным заметно повыситьмотивацию и стимулировать творческую активность учащихся, и в итоге приводит кповышению эффективности применения данного подхода.

Также, необходим учёт основных принципов обучения, таких какпринцип речевой направленности, функциональности, ситуативности, новизны иколлективного взаимодействия.

На путиуспешного овладения умениями в грамматике английского языка зачастую передучащимися встают трудности. Примером может служить межъязыковаяинтерференция, к которой неизбежно приводит соизучение родного и иностранногоязыков, так как правила из одного языка переносятся на другой, что приводит кпоявлению ошибок. Кроме того, имеет место также и внутриязыковая интерференция,возникающая по причине того, что в изучаемом языке существует достаточнобольшое количество грамматических явлений, которые учащиеся зачастую путают,особенно если эти явления отсутствуют в родном языке. Примером могут служитьвременные формы глаголов в английском языке, поскольку в русском языкеразличают только 3 формы времени, при том, что в английском их 12. Длярусскоязычных учащихся такое количество временных форм, а также связанное сними согласование времен, неизбежно ведет к появлению трудностей. В обученииграмматике традиционно определились 2 подхода: имплицитный и эксплицитный.В первом акцент делается на обучение грамматике без объяснения правил, а вовтором соответственно наоборот. Имплицитный подход содержит 2 метода:структурный и коммуникативный (Соловова Е.Н. Методика обучения иностраннымязыкам. Базовый курс лекций. С. 111).  Имплицитный подход (безобъяснения правил). Эксплицитный подход (с объяснением правил).

Особенности овладения грамматическойстороной речи заключаются в следующем:

·                  процесс овладения грамматической сторонойречи включен в общий контекст общения и происходит в специально отобранных,коммуникативно-ценных речевых образцах; во взаимосвязи с обучением чтению илексической стороне речи, сознательно, с использованием правил-инструкций исопровождается подробными методическими пояснениями в поурочных сценариях;

·                  формирование грамматических навыковпроходит определенные стадии, что обеспечивается комплексом упражнений, приэтом у учащихся развивается способность к выявлению языковых закономерностейпри выведении правил;

·                  обеспечивается большая повторяемостьграмматического материала в новых ситуациях общения и разных видахдеятельности.

Требования к обучению грамматике в свете коммуникативного подхода

Ø   Введению нового материала необходимопредпосылать повторение ранее усвоенного и широко использовать в качестве опорыиллюстративную наглядность, схемы, таблицы и т.д.

Ø   Грамматический материал целесообразнопредъявлять в доступном объеме с целью возможности его закрепления в новыхконтекстах.

Ø   Пояснения и правила должны быть краткими,точными и простыми, адекватно отражающими специфику грамматического материала.

Ø   Для закрепления грамматических явленийследует использовать различные виды общения, в том числе парную и групповуюработу.

Практика показывает, что усвоениеграмматического материала целесообразно проводить на следующих этапах: предъявление речевого образца (через анализ исинтез грамматического явления), т.е. этап ознакомления, тренировка иприменение в речи. Для каждого из этапов характерны соответствующие их целямупражнения. На этапе ознакомления (осмысления) необходимо раскрытьзначение, формообразование и употребление грамматической структуры, обеспечитьконтроль ее понимания и первичное закрепление. Коммуникативная направленностьобучения иностранному языку предполагает общую установку на функциональнуюнаправленность новой грамматической структуры. Например: «Сегодня вы научитесьговорить о своих планах на будущее» и т.п. Для того чтобы состоялось адекватноеосознание учеником конкретного грамматического явления, учитель стремится какможно полнее и точнее раскрыть значение нового грамматического явления,обратить внимание на особенности его формы, продемонстрировать употребление вречи.

Объяснитьграмматическое явление значит:

1.                 раскрыть его формальные признаки;

2.                 объяснить его значение, т. е. семантические особенности;

3.                 пояснить функцию в речевом контексте;

4.                 провести первичное закрепление.

При коммуникативном подходе используются наиболеекоммуникативно-направленные способы презентации. Например, истории-комиксы илинарисованные на доске картинки, аудио- или видео-записи, флэшкарточки иреальные предметы, с которыми можно разыграть сценку. В ходе презентацииученики знакомятся с грамматической конструкцией и устно отрабатывают её вразных ситуациях, предложенных учителем.

Этому этапу соответствуют следующиеупражнения:

·                  подчёркивание;

·                  выписывание;

·                  грамматический разбор.

Логическая перегруппировка(unscrambling, grouping, matching, jumbling)
На карточке написана первая строчка стихотворения,например, при изучении модальных глаголов Imustn’t eat much chocolate. Учащиеся собирают оставшиесяразрезанные строчки таким образом, чтобы получиласьрифма – unscrambling. Затем получившееся стихотворение зачитываетсяцеликом и сравнивается с оригиналом.

http://eng.1september.ru/2007/19/3-1.jpg

В данномслучае подсказкой для учащихся могли стать личные местоимения. Выстроив их вправильной последовательности по лицам и числам, можно было быстро справиться споставленной задачей.

Учащиеся переводят стихотворение нарусский язык, формулируют правило построения отрицательныхпредложений с глаголом “must”. 
Если в группах с высоким уровнем языковой подготовки попросить учащихся расширитьданные высказывания (expansion), объяснив, почему нельзя что-либоделать (например: I mustn’t eat much chocolate because it is bad for myteeth.
You mustnt smoke cigars because its harmful. etc.), то это уже будет переход к формированиюпродуктивных грамматических навыков говорения, т. е. умениюкомбинировать новый материал с ранее изученными структурами.

Целью первого этапа работы над новымграмматическим материалом должны быть не только презентация и ознакомлениеучащихся с данным явлением, и теоретическая ориентировка на основе усвоенияправила, но и первичное выполнение грамматических действий в соответствующихупражнениях. Если при практической ориентировке эту функцию выполняют имитативные,в большинстве случаев подстановочные, условно-речевые упражненияпо образцу, то при теоретико-практическом способе ориентировки наибольшуюпользу могут принести языковые аналитические упражнения:

·                    укажите грамматическую форму, которую нужно употребить в следующихрусских предложениях при переводе их на английский язык;

·                    определите значение грамматической формы в приведенных ситуациях;

·                    выберите подходящую форму из нескольких данных;

·                    найдите в тексте грамматические явления, которые выражают…

Методическаяценность подобных упражнений заключается в том, что они способствуют осознаниюнового грамматического явления и осмысленному его усвоению.

На II этапепроисходит тренировка грамматического материала и формирование грамматическихречевых навыков. На ней учащиеся, освоив новый материал устно, постепенно переходятк письменной отработке, то есть происходит, так называемый, drilling (отангл.натаскивание. Термин, использующийся для обозначения тренировкипосредством повторяющихся упражнений). Существует множество заданий, которыемогут использоваться на данном этапе. К их числу можно отнести: заполнениепропусков, соотнесение предложений с картинками, составление предложений изперепутанных частей, изменение готовых предложений и др. На этой стадии оченьважна вариативность заданий, так как учителем преследуется цель выработки уучеников навыка употребления конструкции в разных контекстах.

 Обучение грамматической сторонеустной речи, связанное с формированием соответствующих автоматизмов, эффективноосуществляется через следующие тренировочные упражнения:

·                   Имитативныеусловно-речевые упражнения.

       Это упражнения, вкоторых учащийся для выполнения речевой задачи находит языковые формы,лексические единицы в реплике учителя (в речевом образце) и использует их, неизменяя.

 Например: Скажите, чтоВы будете делать то же самое:

o        Ishall go to the museum on Sunday.

o        Ishall go to the museum on Sunday too.

Учитель: Саша(герой фильма-эпизода) свое свободное время проводит скучно и однообразно.

Учение: Высовершенно правы. Саша проводит свое время скучно и однообразно.

При выполненииэтого упражнений ученик как бы имитирует высказывание учителя, повторяет его,но делает он это естественно, без принуждения со стороны учителя.

·                  Повторительные.

Надоске написано стихотворение; для начала учащиеся читают его хором.

DearMr. Peep, your knowledge is deep, your advice is wise, your news is nice.

Представленная информация была полезной?
ДА
58.69%
НЕТ
41.31%
Проголосовало: 990

Yourhair is fair, your money is there, your watch is wrong, your will is strong.

Затемучитель последовательно стирает некоторые слова (это могут быть предлоги,существительные, глаголы, прилагательные) или отдельные фразы. Учащиеся хоромили по цепочке воспроизводят стихотворение по памяти.

Проговоривстихотворение четырежды, учащиеся, наверняка, запомнят, что перечисленные в немсуществительные в английском языке употребляются только в единственном числе!

·                  Подстановочные .

    Эти упражненияхарактеризуются тем, что в них происходит подстановка лексических единиц вструктуру какой-либо грамматической формы.

               Например:Поделитесь с товарищем, если у Вас есть другие намерения:

o        I amgoing to write a letter to my pen-friend tonight.

o        And Iam going to help mother about the house tonight.

Заполнение пропусков.На карточке написано стихотворение с пропусками в прошедшем неопределенномвремени:

Didyou…at home? Did you…a good time? …you happy?

Didyou…to Rome? Did you…in the sea? …you sad?

Didyour plane…on time? Did you …watch TV? …you angry?

Didyou …a good time? Did you…a lot of money? …you glad?

Учащиесязаполняют пропуски подходящими по смыслу глаголами в нужной форме изпредложенного списка: swim, stay, have, fly, be, watch, arrive, spend.

— Можно дать один-два лишних глагола,тем самым усложнить задание

Какразновидность этого упражнения предлагается учащимся сначала расшифроватьглаголы в прошедшем времени (переставляя местами буквы), а потом вставить их посмыслу вместо пропусков:

NEDCAD(danced), PODREPD (dropped), TUNRDEER (returned), SAW (was)

Bob…with Kate, He …home late,

He…his plate, The party …great!

 

·                  Трансформационные условно-речевые упражнения.

Упражнения навосстановление, реконструкция преднамеренно деформированного текста,исправление ошибок.

Трансформационные упражненияпредполагают определенную трансформацию реплики (или части реплики) учителя,собеседника, что выражается в изменении порядка слов, лица или времени глагола,числа существительного и т.п. Например:

1.                Передайте товарищу мои слова:

I have many friends. OlgaPetrova says she has many friends.

2.                Спросите у своего товарища:

Ask your friend if he hasseen this film. Dima, have you seen this film?

3.                Учащиеся раскрывают скобки, употребляя глаголы в прошедшем времени(старшая ступень обучения):

Bad Luck

I (oversleep) and (miss) my train,
(Slip) on the pavement in a heavy rain,
(Sprain) my leg, (skin) my knees,
(Break) my glasses, (lose) my keys,
(Get stuck) in the elevator. It (not to go),
(Kick) it twice and (hurt) my toe.
(Buy) a pen that (not to write),
(Take) it back and (have) a fight.
(Go) home angry, (lock) the door,
(Crawl) into bed, (not to take) any more.

* Далее можно предложить заданиятипа:
– составьте условные предложения
II или III типа, например: If he hadnt overslept, he wouldnt have missed the train. If he wasn’t in a hurry, he wouldn’t slip on the pavement. etc.;
опишите свой неудачный день

·                  Упражнения игрового характера.

При помощи игровых приемов закрепляетсяновый языковой материал. Многократное проговаривание однотипных грамматическихструктур в игре не вызывает усталости у учащихся.

Задача этогоэтапа состоит в том, чтобы придать тренировке грамматических явлений речевойхарактер. Это должна быть особая, учебная речь, имитирующая основные свойстваестественной, но отличающаяся от нее рядом качеств: определенной методическойорганизацией речевого материала и последовательностью его введения в речь, атакже ее обучающим характером. Эту задачу можно решить с помощьюусловно-речевых упражнений, грамматически направленных упражнений,отличительной чертой которых является то, что в качестве установки используетсяречевая задача говорящего.

Выполняя данныеупражнения, учащиеся не строят вопросительные, отрицательные предложения, неиспользуют повелительное наклонение, а совершают речевые поступки: удивляются,спрашивают, советуют, сравнивают, предупреждают и т.п. Напротив, если установкиучителя носят формальный характер (например: «Придумайте предложения в будущемвремени», «Замените прямую речь косвенной» и т.п.), то упражнения по своей сутиявляются предречевыми или упражнениями с некоторой речевой направленностью.

Тренировочные упражнения сами по себене ведут к умению участвовать в коммуникации. Поэтому необходимо развиватьнавыки спонтанной коммуникации в соответствии с потребностями ситуации, а дляэтого требуется система коммуникативно-ориентированных упражнений.

На III этапеосуществляется окончательное оформление грамматических речевых умений инавыков, т.е. применение в речи. ученики должны вывести отработанное правило вречь. Здесь выбор заданий также велик, и он очень зависит от возраста учащихсяих уровня знаний. Наиболее подходящими для начальной школы будут: такназываемые настольные «игры-бродилки», где при помощи фишек и кубика ребёнокпродвигается от старта к финишу, задания на сравнение двух картинок, игры наинформационные пробелы (information gaps), задания с персонализацией и. т.д.  Упражнения этогоэтапа должны иметь, прежде всего, коммуникативную значимость. С этой цельюучащимся предлагаются следующие виды заданий:

·         коммуникативные задания;

·         учебные и естественные речевыеситуации;

·         коммуникативные игры.

Упражнения этогоэтапа могут проводиться на материале устных тем, домашнего чтения икинофрагментов/видеофрагментов.

Примерыупражнений на применение грамматического материала в речи:

·                    докажите своему товарищу, что…

·                    выскажите ваше мнение о…

·                    прослушайте диалог и скажите, почему…

·                    приведите примеры из вашей жизни, доказывающие, что…

·                    сформулируйте советы (рекомендации) тем, кто собирается втуристический поход (на экскурсию, каникулы, в отпуск и т.д.).

Закрепить модальные глаголы (should, must, can, have to) можно, предложивученикам, поделиться друг с другом личными жизненными проблемами. Используя модальные глаголы, ученики дают советы друг другу.

Student A – It`s hard to me to wake up so early.

Student B – You should go to bed earlier.

Student C – You can ask your mother to wake you up.

Обязательными упражнениями являются диалоги на разные темы с применениемпройденной грамматики,составление рассказов, пересказы.

Методическаяценность таких упражнений заключается в том, что они развивают речевуюактивность и самостоятельность учащихся, а также способствуют мотивированномуучастию в общении.

Преимущества использования коммуникативного подхода:

Ø   обеспечивает реализацию проблемного обучения;

Ø   способствует языковой догадке поконтексту у учащихся;

Ø   стимулирует самостоятельное языковоенаблюдение, т.к. грамматическое правило выводится ученикамисамостоятельно, благодаря чему легче запоминается и усваивается;

Ø   объясняя и корректируя правило, учительизбегает сложных грамматических терминов.

В результатепроисходит:

                   повышение уровня усвоения учебногоматериала;

                   успешная реализация полученных знаний вЕРС;

                   повышение мотивации к процессу обучения;

                   повышение уровня качества знаний;

                   повышение уровня самооценки обучающихся.

При всех несомненных плюсахкоммуникативный подход имеет и своих противников. Сторонники традиционных методов обучения грамматикесчитают, что грамматический аспект на уроках прорабатывается недостаточнохорошо.  По их мнению, отсутствие чётко выстроенной системы грамматическихзаданий, которая широко использовалась при традиционном грамматико-переводномподходе, ставит под сомнение эффективность коммуникативного подхода. 

Минусы:

                    может занимать много времени;

                    не все языковые явления можно объяснитьиндуктивно;

                    неверно выведенное правило может приводитьк устойчивым ошибкам.

         Я считаю, применениекоммуникативного подход в обучении грамматике вполне обоснованным и эффективным.Однако, на практике отмечается, что эффективность коммуникативных заданийвозрастает, если предварительно проводится традиционная работа над словарнымзапасом и грамматическими навыками обучаемых. При этом исчезает “чистотакоммуникативного метода”, но повышается результативность работы.

Коммуникативно-ориентированныезадания для отработки грамматических правил вызывают интерес учащихся ипривлекают к активному участию в их выполнении. Занимательная тема задания,обсуждение какой-то важной проблемы или учебная игра формируют внутреннююмотивацию учащихся. В результате использования коммуникативно-ориентированныхзаданий они овладевают способами практических действий с грамматическимматериалом и интегрируют его в речи в виде постановки вопросов, объяснения, врассказах, выражении мыслей, высказывании идей. Данные приёмы значительноспособствуют решению учебных задач. Опыт показывает, что обучение грамматике сприменением коммуникативной технологии может использоваться с самого раннегоэтапа и изучаться на материале говорения, чтения, аудирования и письма.Коммуникативно-ориентированное обучение грамматике позволяет повыситьмотивацию, расширяет экспрессивные возможности речи и придаёт естественностьвысказываниям учащихся в учебных условиях.

Как писал великий педагог К. Д. Ушинский: «Есливы входите в класс, от которого трудно добиться слова, начните показыватькартинки, и класс заговорит, а главное, заговорит свободно…».

 

 

 

 

 

 

 


Поделиться статьей
Автор статьи
Анастасия
Анастасия
Задать вопрос
Эксперт
Представленная информация была полезной?
ДА
58.69%
НЕТ
41.31%
Проголосовало: 990

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram

ОБРАЗЦЫ ВОПРОСОВ ДЛЯ ТУРНИРА ЧГК

Поделиться статьей

Поделиться статьей(Выдержка из Чемпионата Днепропетровской области по «Что? Где? Когда?» среди юношей (09.11.2008) Редакторы: Оксана Балазанова, Александр Чижов) [Указания ведущим:


Поделиться статьей

ЛИТЕЙНЫЕ ДЕФЕКТЫ

Поделиться статьей

Поделиться статьейЛитейные дефекты — понятие относительное. Строго говоря, де­фект отливки следует рассматривать лишь как отступление от заданных требований. Например, одни


Поделиться статьей

Введение. Псковская Судная грамота – крупнейший памятник феодального права эпохи феодальной раздробленности на Руси

Поделиться статьей

Поделиться статьей1. Псковская Судная грамота – крупнейший памятник феодального права эпохи феодальной раздробленности на Руси. Специфика периода феодальной раздробленности –


Поделиться статьей

Нравственные проблемы современной биологии

Поделиться статьей

Поделиться статьейЭтические проблемы современной науки являются чрезвычайно актуальными и значимыми. В связи с экспоненциальным ростом той силы, которая попадает в


Поделиться статьей

Семейство Первоцветные — Primulaceae

Поделиться статьей

Поделиться статьейВключает 30 родов, около 1000 видов. Распространение: горные и умеренные области Северного полушария . многие виды произрастают в горах


Поделиться статьей

Вопрос 1. Понятие цены, функции и виды. Порядок ценообразования

Поделиться статьей

Поделиться статьейЦенообразование является важнейшим рычагом экономического управления. Цена как экономическая категория отражает общественно необходимые затраты на производство и реализацию туристского


Поделиться статьей

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram
Заявка
на расчет